Exploring the human body within fragile
My artistic practice is grounded in a long-term research project exploring human existence within fragile and unstable environments, where the body appears as a psychological and physical structure suspended between presence and displacement. Working primarily in oil painting, I investigate how the figure transforms under visual and emotional pressure, moving beyond direct representation toward states of internal tension and maladaptation.
Since the early stages of my practice, disassembled chairs have functioned as recurring structural elements, operating as both physical and psychological frameworks that shape the body’s posture and its relationship to surrounding space. In more recent years, isolated hands have emerged as an evolving visual extension within the work, reflecting interruption, vulnerability, and internal strain without becoming direct narrative symbols.
Figures often appear partially formed — distorted, repeated, or visually concealed — not to erase identity, but to expose the instability of contemporary human experience. Sparse interiors and flat color planes act as zones of psychological pressure, contributing to the emotional atmosphere that surrounds the body.
Through the contrast between controlled precision and open expressive passages, the paintings create moments of visual hesitation and existential interruption. My work does not seek to document external appearance, but to explore the distance between internal experience and visual representation within unstable spatial conditions
استكشاف الجسد البشري داخل بيئات هشّة
ينبني عملي الفني على مشروع بحثي طويل الأمد يتمحور حول وجود الإنسان داخل بيئات هشّة وغير مستقرة، حيث يظهر الجسد كبنية نفسية وجسدية معلّقة بين الحضور والانزياح. أعمل بشكل أساسي عبر الرسم الزيتي، باحثًا في كيفية تحوّل الجسد داخل فضاءات تضغط عليه بصريًا ونفسيًا، بحيث يتجاوز التمثيل الواقعي المباشر ليعكس حالات التوتر الداخلي وعدم التكيّف.
منذ المراحل المبكرة من ممارستي، ظهرت الكراسي المفككة كعنصر بنيوي متكرر، تعمل كبنية مادية ونفسية تؤثر في وضعية الجسد وعلاقته بالفراغ المحيط. وفي السنوات الأخيرة، بدأت الأيادي المعزولة بالظهور كامتداد بصري جديد، مشيرةً إلى حالات الانقطاع والهشاشة والتوتر دون أن تتحول إلى رموز سردية مباشرة.
غالبًا ما تبدو الأجساد في أعمالي وكأنها قيد التشكّل الجزئي مشوّهة، مكررة، أو محجوبة بصريًا ليس بهدف محو الهوية، بل للكشف عن عدم استقرار التجربة الإنسانية المعاصرة. كما تعمل الفراغات الداخلية الشحيحة ومساحات اللون المسطّحة كمناطق ضغط نفسي، تُسهم في تشكيل المناخ العاطفي المحيط بالجسد.
من خلال التباين بين الدقة المتحكَّم بها والمساحات التعبيرية الحرة، تخلق اللوحات لحظات من التردد البصري والانقطاع الوجودي. لا يهدف عملي إلى توثيق المظهر الخارجي، بل إلى استكشاف المسافة بين التجربة الداخلية والتمثيل البصري داخل فضاءات غير مستقرة